Крупный Шрифт

  • О Нас
  • Новости
  • Авторам
    • Наши Авторы
    • Блоги
    • Часто Задаваемые Вопросы
    • Оставить Заявку на Консультацию
  • Книги Авторов
  • Контакты
Войти
  1. Главная
  2. Новости
  3. Книги о Джеймсе Бонде подвергли цензуре и удалили "расистские и сексистские термины"

Книги о Джеймсе Бонде подвергли цензуре и удалили "расистские и сексистские термины"

Книги о Джеймсе Бонде подвергли цензуре и удалили "расистские и сексистские термины"

Накануне 70-летия выхода в свет первой части шпионской саги о Джеймсе Бонде, в том числе «Казино Рояль» и «Осьминог», книги подверглись цензуре. Правообладатель под давлением общественности удалил из них «расистские и сексистские термины и сцены».

По сообщению Sunday Telegraph, издатели книг создателя Бонда Яна Флеминга поручили «чувствительным читателям» провести рецензию, чтобы модернизировать их.

В итоге, в новой версии романа о Бонде «Живи и дай умереть» сцена, в которой Бонд посещает нью-йоркский клуб, изменена, чтобы убрать ссылку на стриптиз.

В оригинале 1954 года говорится: «Бонд мог слышать, как публика тяжело дышит и хрюкает, как свиньи у корыта». Сообщается, что в «новой версии» это будет звучать так: «Бонд чувствовал электрическое напряжение в комнате».

Слово на букву N, которое автор Ян Флеминг использовал для обозначения чернокожих, когда писал свои книги в 1950-х и 1960-х годах, было удалено из исправленных текстов. При этом редакторы оставили характеристики других этнических групп, такие как расовые термины Бонда в отношении жителей Восточной Азии и пренебрежительные высказывания о шпионе Одджобе, корейском приспешнике злодея Голдфингера.

Ссылки на «сладкий привкус изнасилования», «беспокойных женщин», неспособных выполнять «мужскую работу», и гомосексуальность как «упрямую инвалидность» также остаются в текстах книг.

Правообладатель шпионской саги о Бонде, издательство Ian Fleming Publications заявило, что оно изменило условия на более приемлемые, убедившись, что они соответствуют времени написания книг.

Ранее детские книги за авторством известного в Альбионе писателя Роальда Даля были лишены потенциально оскорбительных для ряда меньшинств и групп терминов, а умпа-лумпы — рабочие шоколадной фабрики Вилли Вонки стали гендерно нейтральными.

Источник

—
27.02.2023 09:25
30
Митряйкин Иван
  • Комментарии
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы добавлять комментарии

Автор записи

Митряйкин Иван
Митряйкин Иван
Возраст:
45 лет
Регистрация:
1 год назад
Последний визит:
1 день назад
Все новости автора
Премия «Большая сказка» открывает четвертый сезон
Премия «Большая сказка» открывает четвертый сезон
31.03.2023 09:40
«Повелитель мух»: краткое содержание
«Повелитель мух»: краткое содержание
31.03.2023 09:35
В Петербурге появилась световая инсталляция с изображением Максима Горького
В Петербурге появилась световая инсталляция с изображением Максима Горького
30.03.2023 09:05
«Красная площадь» угодит самым взыскательным читателям и слушателям
«Красная площадь» угодит самым взыскательным читателям и слушателям
30.03.2023 09:05
«Большие надежды»: сериал-экранизация Чарльза Диккенса
«Большие надежды»: сериал-экранизация Чарльза Диккенса
29.03.2023 09:35
© Крупный ШрифтЪ - Литературное Агентство
Предлагаем услуги по изданию книг, продвижению авторов, услуги по пиару для писателей, создание авторских сайтов, дизайн обложек, редактура, корректура текстов.
Навигация
  • О проекте
  • Правила сайта
Контакты
  • Адрес: г. Астрахань, ул. Аксакова, д. 12, корп. 4
  • Тел.: 8 (999) 600-17-74
Пишите нам в мессенджерах!

Использование сайта означает согласие с Пользовательским соглашением.

вверх
Используя этот сайт, вы принимаете Пользовательское Cоглашение.